Как бы мне, Рябине

Как бы мне, Рябине

Конечно же, все знают русскую песню, лиричную, протяжную и тоскливую — «Тонкая рябина». Рождённую из стихотворения (1864 г.) И.З. Сурикова.
Слова там есть такие (в песне, а не в стихотворении) — «Как бы мне, рябине, к дубу перебраться».
Все знают, да не всё. Совсем не так всё было, да и гораздо раньше, ой, гораздо.
Есть дерево дуб, а было ещё дерево «ряб». Мальчик то есть. Ну, уж и подавно не знают, что было дерево «дубина» — девочка то есть. И изначально-то слова в песне были такие — «Как бы мне, дубине, к дубу перебраться».
Ну, это когда ещё деревья ходить умели, и когда ещё всё было хорошо. Дубина очень любила своего Дуба, и натурально к нему перебралась. Стояли себе, листочками шелестели, никого не трогали.
А Ряб — он неприметный был. Тощенький, рябенький. Никакой конкуренции Дубу он, конечно, составить не мог.
А Рябине что-то вступило. И давай она, как ветер начнётся, петь: «Как бы мне, Рябине»…
Дуб, конечно, слушая такие песнопения, улыбался да подкручивал усы свои раскидистые. А чего ему.
Дубина на него косится, стервенеет потихоньку. На Рябину смотрит с ненавистью, не скрываясь, и прикидывает, как бы её верней перешибить, как удачный шквал начнётся. Нет, она бы, конечно, и так бы могла — они ж все ходить тогда умели. Но зачем устраивать «эль скандал при посторонних», правда? Надо ж с умом.
Ряб стоял ни жив, ни мёртв, и только тихо плакал круглыми красными слезами.
Ну, и дождались. Допрыгались. В природе начался катаклизьм и смерч. Дубина думает — «Ага, пришло моё время!», да как размахнется. И думает, будет всё шито-крыто — силы природы, не поспоришь. Размахнулась и — Уууууух! вместе с очередным порывом ветра кааак свистанёт.
Да только промахнулась. Попала не по Рябине, а по Рябу. Ряб даже всхлипнуть не успел, переломился, бедолага, как спичка. Дубина крякнула было : «Эх, что ж я, дубина, наделала» — да поздно. А Дуб стоит, дурак дураком, и только глазами хлопает. А что ему.
Но соловей, видя такое дело несправедливое, Доброму Боженьке пожаловался — смотри, мол, бардак какой у тебя в саду деется.
Тот руками всплеснул, да что уж тут.
— Ну, чего делать-то будешь? — подоспел Змей. Ручки бы потёр, если б были. Очень он бардак всякий любил. — Сожги их, охальников, за такие дела. Рябину, как зачинщицу безобразия, первую. Да и все хороши…
Но тот головой покачал.
— Слабенький Ряб был, — вздохнул. — Не жильцы они, знать. Чего мучить-то. Пусть одни Рябины остаются. А ходить они больше не будут. Хватит, натешились. А Дубина… Дубина и есть. Древесина неразумная. Пусть дубиной и остаётся.
Так и пошло. Деревья ходить разучились. Рябинки листочками шелестят, слезами кровавыми плачут. Дубы стоят, отвернувшись. А что им сделается. И нет больше такого дерева, «ряб». А дубина — дубина и есть.
Про неё, правда, тоже песню сложили. «Эх, дубинушка, ухнем».
Правда, никто не знает толком, про что она.
Давно это было.

Один комментарий к “0

  1. Уже более сотни лет прошло, как не стало Ивана Захаровича Сурикова, самородка из крепостных ярославских крестьян, а строки его «Рябины», проникнутые щемящей тоской и мечтою о лучшем, поют и поют, и с эстрадных подмостков, и за праздничным застольем.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.